玉田さんは中国に来ないほうがいいです。 [中国の生活・文化]
語学の勉強方法と言うのは色々あると思う。
教科書を使っても良いし、外人を捕まえて実践練習もありだ。
意外と勉強になるのが、海賊版の日本のドラマだ。
一枚あたり100円程度なので、気軽に買えるし、北京語字幕が付いているので結構勉強になる。
この野郎(該死了)や、くそっ(可悪)を覚えたのはZガンダムのDVDの字幕である。
ところで、他 女馬 的(真ん中の字は女へんに馬)という言葉があった。
通訳に意味を聞いたところゴニョゴニョいうだけで埒が明かない。
辞書を調べたところ、「畜生」とかそんな意味である。英語でいうFUCKだろうか?
発音はTAMADE(タマダ)である。
「アナタの名前はなんていうの?」
「タマダ(FUCK)」
なんて会話になったら目も当てられない。
というわけで、玉田さんは中国には行かないほうがいいです。
先天的に中国には向いてない、そういうことです。仕方ありません、発音がそういう発音なんですから・・・
ももちゃん!! 悪いことはいわん。君は中国には来ちゃあかんよ!!
教科書を使っても良いし、外人を捕まえて実践練習もありだ。
意外と勉強になるのが、海賊版の日本のドラマだ。
一枚あたり100円程度なので、気軽に買えるし、北京語字幕が付いているので結構勉強になる。
この野郎(該死了)や、くそっ(可悪)を覚えたのはZガンダムのDVDの字幕である。
ところで、他 女馬 的(真ん中の字は女へんに馬)という言葉があった。
通訳に意味を聞いたところゴニョゴニョいうだけで埒が明かない。
辞書を調べたところ、「畜生」とかそんな意味である。英語でいうFUCKだろうか?
発音はTAMADE(タマダ)である。
「アナタの名前はなんていうの?」
「タマダ(FUCK)」
なんて会話になったら目も当てられない。
というわけで、玉田さんは中国には行かないほうがいいです。
先天的に中国には向いてない、そういうことです。仕方ありません、発音がそういう発音なんですから・・・
ももちゃん!! 悪いことはいわん。君は中国には来ちゃあかんよ!!
久しぶりに君のブログを覘いて見たら・・・。
ご忠告、ありがとう。
仕事で関わっている中国の人にはいつも『BEST REGARDS/FUCKより』ってメールしてるんだね、私・・・。
中国に 行くときは偽名を使うことにします。
玉田圭二もダメってことだね。FUCK圭二だね。
余談ですが、遅ればせながら一人暮らし一周年にしてやっと我が家にIT革命が起こりました。
詳しくは個人的にお知らせします。Merry Christmas ♪
by 玉田です。 (2005-12-24 23:50)
このブログを読むと面白雑学が増えます。
この話を早速旦那に話しました^^
日本はクリスマス&お正月ムード一色です。
よいクリスマス&お年を!
by morinoha (2005-12-25 10:10)
うわさの玉田さん
あんまり気にしないでちょうだい。日本人の名前は中国語読みだから・・・
ちなみに読み方はyu tian.だけど、英文メールだとちょっとまずいかもね。
IT革命まってます!!
かまこさん
こんなブログが何かの役に立ってくれれば何よりです。
いま日本に来ています。かなり寒いですね。明日、仕事のために中国に戻り、年越しは日本で迎えます。かまこさんもよいお年を!!
by hide-and-seek (2005-12-27 18:12)
昨日はお疲れ様★
ブログ見たよ~
うん、こうゆう内容ならわかりやすい(笑)
by みほ (2005-12-28 10:16)