SSブログ

香港脚とはなんぞや? [中国の生活・文化]

ダイビングから帰ってきて、その当日の夜からぶっ通しで働いてきた。
日本から役員が来ていたので、土曜日は夜中まで資料を作成し、日曜日はその報告と休む暇が無かった。

先週から風邪気味だったのだが、ついにピークに達し、昨日病院に行って点滴を打ってきた。

会社では日本語医療通訳を受けれるサービスを契約していて、病院に行くとVIPルームに連れて行かれる。
この日本語通訳が結構流暢な日本語を話すのである。

僕が赴任当時には医療通訳には男性が一人だけだったのだが、最近、困ったことに、以前うちの会社で勤めていた通訳が、その医療通訳として働き始めたのだ。
やっぱり、病気とかのプライバシーを知られるってのは気分が悪いものである。それに、その通訳は、一応、僕の中国語の先生だったので、かなり親しかったわけで。

風邪だったので、その顔なじみの通訳を通して、内科の先生に話をして、薬を処方してもらったのだが、その後に、先生がカルテを読み上げた。
今年の4月頃だったか、水虫の疑いがあって、診察を受けた。この病院では検査もせずに見ただけで水虫と診断されたので、カルテにはしっかりと水虫と書かれている。
(日本に帰国した際にしっかり顕微鏡で検査して、結局水虫ではなかった。)

先生は水虫のこともしっかりと読み上げたので、通訳には完全に水虫だと思われてしまった。
面倒なので特に言い訳もしなかったのだが。

ところで、水虫のことを「香港脚」というらしい。
会社の通訳に理由を聞くと、広東、香港などの華南地域は湿気が多く、かなりの人間が水虫らしい。
だから「香港脚」だと。

水虫の代名詞にされてしまって、香港の人もいい迷惑である・・・

※ 8日で、中国赴任1年経ちました。時間の流れとはずいぶん早いものです。
赴任当時は2年でビジネスクラスの中国語を・・・と意気込んでいたのですが、さっぱり上手くなりませんでした。トホホ・・・

nice!(0)  コメント(5)  トラックバック(0) 
共通テーマ:仕事

nice! 0

コメント 5

チャイママ

コンバンワ。お帰りなさい。&お疲れ様です。点滴を打つ位まで頑張っちゃうなんて、、お気の毒様です。
香港脚 っていうのは、中国全土で通じる言葉なんですか?
一応 _(・・)φカキカキ、メモしときました。
お体、お大事に!
by チャイママ (2005-10-13 00:07) 

hide-and-seek

じつは、中国は、広東省と香港にしか行ったことが無いので、他の地域では香港脚が通じるかどうかは分かりません。

その地域でしか通じないことって多いですよね。酒とかを注がれたときに、机をトントンとたたいてありがとうという意味なんですが、広東省だけの習慣だとか・・・
by hide-and-seek (2005-10-13 11:16) 

チャイママ

またまたコンバンワ。今、旦那と娘に偉そうに、『知ってる?お酒注がれた時に机をトントンと、、』、説明したら
旦那、そうだよ、知らないの? 娘は中国茶の茶道もそうだよ!って冷たい視線を送られました。。まだまだ知らない事が沢山ある国ですね。
by チャイママ (2005-10-13 20:54) 

cassidynaoya

あっ。これは台湾も同じです。金閣の場合、日本でもついやってしまいます。
ただ、台湾人には、お茶でこれをやる人もいるが、失礼に当たると注意されました。場所によって変わるんですかね?
ちなみに、中指で叩くと、もう結構という意味ですよ。
by cassidynaoya (2005-10-14 00:00) 

hide-and-seek

チャイママさん。
僕の情報のせいで、冷たい視線を浴びたようで申し訳ありません。
広東だけの習慣だと思ってました・・・

金閣様。
僕はお茶を注がれたときも、机をたたきますし、その上中指でたたいていたような・・・
ずいぶん失礼な行動を取っていたようです。
情報ありがとうございました。
by hide-and-seek (2005-10-15 10:37) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。